Статьи о языках, переводах и переводчиках

Сурдопереводчик помогает глухим людям понимать мир

Сурдопереводчик – своего рода посредник между глухим человеком и остальным миром. С помощью жестов и движений пальцами сурдопереводчик доносит до людей с дефектами слуха телепрограммы и фильмы, помогает в общении с государственными структурами...

4 мифа и правды о японском языке

Миф 1. «Китайский = корейский = японский». Современные жители Европы и других частей света, кроме Азии, часто путают эти языки, которые, якобы, звучат абсолютно одинаково.

Индия и английский язык

Английский язык до сих пользуется большой популярностью в бывших британских колониях, например, в Пакистане, Индии и других государствах юго-востока Азии.

Мифы бюро переводов

Потребители зачастую ассоциируют товары с определенным мифом, порой беспочвенным или не всегда верным. Например, считается, что французская косметика однозначно лучшего качества, а самое качественное электронное оборудование выпускают в Японии.

Страницы