Под редактированием перевода подразумевается проверка его грамматической и пунктуационной корректности, а также терминологического единства текста без стилистической проверки.
Текст для редактирования предоставляется заказчиком в электронном виде. Если текст передается агентству в печатном или рукописном виде, с клиента взимается дополнительная плата за набор готового материала.
Агентство «LingvoStar» оставляет за собой право отказать заказчику в выполнении услуги редактирования в случае, если перевод содержит столько неточностей и ошибок, что было бы быстрей и эффективней перевести материал заново. В случае согласия клиента, такая работа может быть произведена по расценкам за письменный перевод.
