НОВОСТИ КОМПАНИИ
12.03.2011
16 марта 2011 года бюро переводов «ЛингвоСтар» отмечает девятый день рождения. Мы обслужили более 900 юридических и частных лиц, из которых более половины пользуются нашими услугами по сей день, а 72 компании подписали с нами договоры о долгосрочной переводческой поддержке, что, несомненно, свидетельствует о доверии к работе наших специалистов. Директор бюро переводов «ЛингвоСтар» Виталий Фесенко благодарит заказчиков и переводчиков за сотрудничество. Мы и в дальнейшем будем оказывать профессиональную поддержку бизнеса наших клиентов. В связи с этим событием, по сложившейся у нас традиции, клиенты получают скидку 5% на любые заказы, оформленные 16-31 марта.
20.02.2009
Специалисты бюро переводов «ЛингвоСтар» завершили работу над переводом книги «Заявка на самоубийство: зачем Украине НАТО?» на английский язык с привлечением иностранных редакторов. Один из авторов публикации - лидер Коммунистической партии Украины, народный депутат Петр Симоненко. Презентация книги на английском языке состоялась в Брюсселе 27 марта 2009 г., а в Киеве - в начале апреля.
О КОМПАНИИ
Бюро переводов «LingvoStar» (Киев)
| Специализация бюро переводов «LingvoStar» (г. Киев) - письменные переводы. Нашими услугами пользуются как крупные корпорации, так и представители малого и среднего бизнеса, отдавая предпочтение гибкой ценовой политике нашей компании, разветвленной системе скидок и высокому профессионализму наших переводчиков.
|
| Переводчики «LingvoStar» имеют высшее филологическое образование и солидный опыт. Каждый перевод проверяется редактором и корректором. Заказчик получает перевод без опечаток, грамматических ошибок и стилистических неточностей.
|
«LingvoStar» не срывает сроки!
Специалисты выполняют работу в сроки, определенные заказчиком и согласованные с нашим менеджером. Будьте уверены, что получите перевод в установленное время. |
«LingvoStar» не гонится за каждым заказом!
Переводчики разбираются не во всех темах. Мы откажемся от работы и не будем гнаться за прибылью в ущерб качеству, если заказ покажется нам сложным. Но если мы взялись за перевод, будьте уверены - мы не подведем. |
| Все переводчики бюро переводов «LingvoStar» проходят многоэтапное тестирование на соответствие европейским стандартам перевода. Мы проверяем реальный опыт переводчика, связываясь с работодателями и менеджерами проектов, в которых участвовал специалист. |
Нет скрытых наценок
Вы заплатите в соответствие с тарифами, указанными здесь. Никаких скрытых наценок и надбавок «за сложность». Ваша компания заплатит именно ту сумму, которую менеджер называет при оформлении заказа, не больше. |
Нет наценок за перевод в выходные дни
Вы оформляете заказ в пятницу и хотите видеть результат в понедельник. Мы не применяем наценок за работу в выходные дни. |
| К Вашим услугам - перевод сайта Вашей компании и его постоянная языковая поддержка. Также мы предлагаем перевод программного обеспечения в полном объеме либо его отдельных частей (например, .hlp файлы).
|
Гибкая система скидок
- за объем (3-8%);
- для постоянных клиентов (3-8%).
Итого: 6-16%
|
Один клиент – один менеджер
Мы формируем терминологическую базу для каждого клиента, что позволяет добиться лексического и стилистического единства. За каждым клиентом закрепляется переводчик, который ведет все проекты клиента, знаком с требованиями и со спецификой темы. |
Новости / Статьи
25.07.11
Частный взгляд: нужна ли реформа русского языка?
15.07.11
Слоганы. Маленькие шедевры словесности.
05.07.11
Заимствования из других языков. Сфера Интернет.
23.06.11
На каких языках говорят евреи?