Технический перевод

Перевод технических текстов – наиболее востребованная услуга бюро переводов LingvoStar, поскольку качественная, грамотная тех. документация является надежным фундаментом для реализации проектов в любой отрасли промышленности: в строительстве, машиностроении, энергетике…  

Тенденция к внедрению зарубежных технологий, инструментов и оборудования, к поиску международных инвесторов и рынков сбыта приводит к обмену технической документацией между партнерами, говорящими на разных языках. Это повышает необходимость в услугах профессиональных бюро переводов.

Технический перевод – ответственная и сложная задача, которую необходимо доверять только опытным специалистам. Некорректный научно-технический перевод текста может привести к ошибкам в расчетах, повреждению оборудования или к более печальным последствиям. Представьте, например, к чему приведет неправильный перевод инструкции по заземлению оборудования или правил техники безопасности.

Технический текст:

  • насыщен терминами, аббревиатурами и специализированной лексикой, которая часто имеет много значений, зависящих от конкретной тематики и контекста;
  • отличается структурированностью изложения, точностью, логичностью, без использования художественных стилистических конструкций;
  • требует от переводчика абсолютной точности, глубоких познаний и широкого опыта в машиностроении, энергетике и других отраслях промышленности.

Бюро переводов LingvoStar привлекает к работе исключительно профессиональных лингвистов, которые четко понимают специфику технического текста. Единообразие терминов и стилистическое единство, столь необходимое в техническом тексте, обеспечивается благодаря созданию глоссариев для всех крупных проектов и применению CAT-систем.

Мы переводим:

  • сметную, проектную и тендерную документацию;
  • инструкции по эксплуатации и установке;
  • руководства пользователей;
  • спецификации, технические условия, перечни материалов;
  • техническую литературу;
  • чертежи, в т. ч. выполненные в CAD-приложениях.

Прекрасно понимая специфику и задачи технического перевода, мы установили для себя и наших сотрудников высокую профессиональную планку. Мы сможем выполнить запросы самых требовательных заказчиков.